Translate

понедельник, 21 октября 2013 г.

Первая скрипка
У доброй лисы три отнорка.
Создаю ещё одну резервную копию собственной реальности.
Что-нибудь да сохранится.

(с) С.В. Ивкин
О картинке:
иллюстрация к книге стихотворений Евгении Извариной "Времени родник",
апрель 2010, а3, изограф 0,35;
базой послужило стихотворение

* * *
В сырой земле, в странноприимном доме,
закрытом на обратные винты,
спят поселяне, выпрямив ладони,
фальшивыми узлами правоты
на их груди повязаны вериги,
пока они не сеют и не жнут -
сны разума, чудовища и книги
в едином измерении живут,
и белая богиня-кобылица,
затаптывая плуг по рукоять,
им не мешает плакать, и плодиться,
и шахматы в огне переставлять…
(с) Е.И. 

подложка сделана для экспозиции на выставке в УрГАХА в 2013 "Контур: невидимое" под эгидой сайта "Genius loci": Гений места

Комментариев нет:

Отправить комментарий